-
1 спать
sleep*, be asleep; slumberложиться спать — go* to bed; turn in разг.
укладывать спать (вн.) — put* to bed (d.)
не ложиться спать — sit* up
хотеть спать — want to sleep, feel* sleepy
крепко спать — sleep* soundly, be fast asleep
спать под открытым небом — sleep* in the open
спать валетом разг. — sleep* tops to tails
♢
он спит как убитый — he sleeps like a logспать сном праведника — sleep* the sleep of the just
спать и видеть (вн.) — dream* (of)
-
2 спать без просыпу
-
3 спать
1) ( находиться в состоянии сна) sleep, be asleepложи́ться спать — go to bed
пора́ (идти́) спать — it is time to go to bed
укла́дывать спать (вн.) — put (d) to bed
не ложи́ться спать — sit up
хоте́ть спать — want to sleep, feel sleepy
спать по́сле обе́да — have a nap after dinner
кре́пко спать — sleep soundly, be fast asleep
спать чу́тко — be a light sleeper
спать под откры́тым не́бом — sleep in the open
2) прост. (с кем-л; быть в интимной связи) sleep with smb••он спит как уби́тый [без за́дних ног] — ≈ he sleeps like a log
спать сном пра́ведника [мёртвым сном] — sleep the sleep of the just / innocent
спать и ви́деть (вн.) — dream (of)
она́ спит и ви́дит, как я потерплю́ неуда́чу — she can't live / wait to see me fail
-
4 крепко спать
1) General subject: be fast asleep, be sound asleep, be tight asleep, sleep soundly, to be fast asleep, to be tight asleep2) Jargon: be out3) Simple: saw wood -
5 без просыпу
прост.1) (крепким сном, не просыпаясь (спать)) sleep soundly; sleep like a top (a log); sleep the clock round- Что, выспалась? Слабые у вас нервы теперь стали, у молодёжи. Я в твои годы, когда могла, спала без просыпу. (К. Симонов, Софья Леонидовна) — 'Had enough sleep already? You young people have bad nerves nowadays. At your age I slept like a log whenever I could.'
2) (не протрезвляясь, беспрерывно (пьянствовать, быть пьяным и т. п.)) drink without stopping (restraint)Фёдор был пьян быз просыпа. (А. Потехин, Бурмистр) — Fyodor kept drinking without restraint.
-
6 П-588
БЕЗ ПРОСЫПА (-у) highly coll PrepP these forms only)1. спать, дрыхнуть -adv(to sleep) soundly and without waking up ( usu. for a long time): (sleep) like a log(sleep) (Num) hours straight.«Ну, брат, ты дрыхнешь, как пожарник в рейхстаге: вторые сутки без просыпу» (Алешковский 1). "Well, bud, I'd say you've been snoozing like a fireman at the Reichstag Forty-eight hours straight" (1a)2. пить, пьянствовать \П-588adv(to drink alcohol) constantly, never sobering up: (be drunk) all the time(drink) nonstop.Возник вопрос: какую надобность мог иметь градоначальник в Байбакове, который, кроме того что пил без просыпа, был еще и явный прелюбодей? (Салтыков-Щедрин 1). The question arose. What need could the town governor have of Dor-mousov, who in addition to being drunk all the time was also an overt adulterer? (1a).3. rare пьян - I modif (intensif)) extremely (drunk)dead (blind) drunkstewed ( lit, tanked) to the gills drunk as a skunk. -
7 без просыпа
• БЕЗ ПРОСЫПА (-у) highly coll[PrepP; these forms only]=====1. спать, дрыхнуть - [adv]⇒ (to sleep) soundly and without waking up (usu. for a long time):- (sleep) [Num] hours straight.♦ "Ну, брат, ты дрыхнешь, как пожарник в рейхстаге: вторые сутки без просыпу" (Алешковский 1). "Well, bud. I'd say you've been snoozing like a fireman at the Reichstag Forty-eight hours straight" (1a)2. пить, пьянствовать - [adv]⇒ (to drink alcohol) constantly, never sobering up:- (drink) nonstop.♦ Возник вопрос: какую надобность мог иметь градоначальник в Байбакове, который, кроме того что пил без просыпа, был еще и явный прелюбодей? (Салтыков-Щедрин 1). The question arose. What need could the town governor have of Dormousov, who in addition to being drunk all the time was also an overt adulterer? (1a).3. rare пьян - [modif (intensif)]⇒ extremely (drunk):- stewed (lit, tanked) to the gills;- drunk as a skunk.Большой русско-английский фразеологический словарь > без просыпа
-
8 без просыпу
• БЕЗ ПРОСЫПА (-у) highly coll[PrepP; these forms only]=====1. спать, дрыхнуть - [adv]⇒ (to sleep) soundly and without waking up (usu. for a long time):- (sleep) [Num] hours straight.♦ "Ну, брат, ты дрыхнешь, как пожарник в рейхстаге: вторые сутки без просыпу" (Алешковский 1). "Well, bud. I'd say you've been snoozing like a fireman at the Reichstag Forty-eight hours straight" (1a)2. пить, пьянствовать - [adv]⇒ (to drink alcohol) constantly, never sobering up:- (drink) nonstop.♦ Возник вопрос: какую надобность мог иметь градоначальник в Байбакове, который, кроме того что пил без просыпа, был еще и явный прелюбодей? (Салтыков-Щедрин 1). The question arose. What need could the town governor have of Dormousov, who in addition to being drunk all the time was also an overt adulterer? (1a).3. rare пьян - [modif (intensif)]⇒ extremely (drunk):- stewed (lit, tanked) to the gills;- drunk as a skunk.Большой русско-английский фразеологический словарь > без просыпу
-
9 спать без задних ног
[spat' b'ez zadnikh nog] To sleep without one's hind legs. To sleep soundly. Cf. To sleep like a log/top.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > спать без задних ног
-
10 Х-96
ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ ХРАПОВИЦКОГО coll, humor ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ ХРАПАКА substand VP subj: human to sleep soundly, usu. snoringX задает храповицкого - X is having himself a good (sound) sleep (a good snore)X is sawing wood.(Расплюев:)...И вот - невредим, жив и скажу: ну, дайте только пообедать да задать... храповицкого... (Сухово-Кобылин 2). (R.:)...Here I am-alive and in one piece and I'll say this: all I need is a little food in my belly and a place I can have me a good snore... (2b). -
11 задавать храпака
• ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ ХРАПОВИЦКОГО coll, humor; ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ ХРАПАКА substand[VP; subj: human]=====⇒ to sleep soundly, usu. snoring:- X is sawing wood.♦ [Расплюев:]...И вот - невредим, жив и скажу: ну, дайте только пообедать да задать... храповицкого... (Сухово-Кобылин 2). [R.:]... Here I am-alive and in one piece and I'll say this: all I need is a little food in my belly and a place I can have me a good snore... (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > задавать храпака
-
12 задавать храповицкого
• ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ ХРАПОВИЦКОГО coll, humor; ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ ХРАПАКА substand[VP; subj: human]=====⇒ to sleep soundly, usu. snoring:- X is sawing wood.♦ [Расплюев:]...И вот - невредим, жив и скажу: ну, дайте только пообедать да задать... храповицкого... (Сухово-Кобылин 2). [R.:]... Here I am-alive and in one piece and I'll say this: all I need is a little food in my belly and a place I can have me a good snore... (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > задавать храповицкого
-
13 задать храпака
• ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ ХРАПОВИЦКОГО coll, humor; ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ ХРАПАКА substand[VP; subj: human]=====⇒ to sleep soundly, usu. snoring:- X is sawing wood.♦ [Расплюев:]...И вот - невредим, жив и скажу: ну, дайте только пообедать да задать... храповицкого... (Сухово-Кобылин 2). [R.:]... Here I am-alive and in one piece and I'll say this: all I need is a little food in my belly and a place I can have me a good snore... (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > задать храпака
-
14 задать храповицкого
• ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ ХРАПОВИЦКОГО coll, humor; ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ ХРАПАКА substand[VP; subj: human]=====⇒ to sleep soundly, usu. snoring:- X is sawing wood.♦ [Расплюев:]...И вот - невредим, жив и скажу: ну, дайте только пообедать да задать... храповицкого... (Сухово-Кобылин 2). [R.:]... Here I am-alive and in one piece and I'll say this: all I need is a little food in my belly and a place I can have me a good snore... (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > задать храповицкого
-
15 просып
м.без просыпу разг. — without waking; (неустанно, всё время) without stopping, without restraint
спать без просыпу — sleep* soundly, sleep* the clock round
-
16 просып
м.••без про́сыпу разг. — 1) ( не просыпаясь) without waking 2) (неустанно, всё время) without stopping, without restraint
спать без про́сыпу — sleep soundly, sleep the clock round
пить / пья́нствовать без про́сыпу — drink nonstop; never to sober up
-
17 крепко
1. прил. кратк. см. крепкий 2. нареч.fast, strongкрепко задуматься — think* hard, fall* into deep thought
крепко стоять за что-л. — stand* firm on smth.
крепко целовать (вн.) — kiss warmly (d.)
крепко спать — sleep* soundly, be fast asleep
крепко выругать (вн.) — hurl abuse (at), swear* angrily (at)
держитесь крепко — hold fast / tight
-
18 крепко
I кратк. прил.см. крепкийII нареч.fast, strong; firmly; solidlyкре́пко заду́маться — think hard, fall into deep thought
кре́пко стоя́ть за что-л — stand firm on smth
кре́пко целова́ть (вн.) — kiss (d) hard
кре́пко обня́ть (вн.) — embrace / hold (d) tight
кре́пко спать — sleep soundly, be fast asleep
кре́пко вы́ругать (вн.) — hurl abuse (at), swear angrily (at)
держа́ться кре́пко (за вн.) — hold fast / tight (d; onto, to)
-
19 крепко
нрчstrongly, firmlyкре́пко держа́ться — to hold tight
- крепко целуюкре́пко спать в данный момент — to be fast/sound asleep, вообще to sleep soundly, to be a sound/heavy sleeper
-
20 С-435
СНОМ ПРАВЕДНИКА (ПРАВЕДНИЦЫ, ПРАВЕДНЫХ) спать, заснуть, уснуть often humor NP instrum '*mese forms only adv fixed WO(to sleep, fall asleep) soundly, peacefullyX спит сном праведника - X is sleeping the sleep of the just (the blessed).«Успокойся, ничего с ней (Любой) не сделается, спит сном праведницы...» (Максимов 1). "Calmdown, nothing's happened to her (Lyuba). She's sleeping the sleep of the just..." (1a).(Григорий) приходил, и Фёдор Павлович заговаривал о совершеннейших пустяках и скоро отпускал, иногда даже с насмешечкой и шуточкой, а сам, плюнув, ложился спать и спал уже сном праведника (Достоевский 1). Grigory would come, and Fyodor Pavlovich would begin talking about perfect trifles, and would soon let him go, sometimes even with a little joke or jibe, and would spit and go to bed himself, and sleep the sleep of the blessed (1a).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sleep soundly — have a deep sleep … English contemporary dictionary
sleep like a log — sleep well, sleep soundly, dead to the world, deep sleep After working in the fields and eating a big meal, I sleep like a log! … English idioms
sleep the sleep of the just — sleep deeply, sleep soundly … English contemporary dictionary
sleep like a baby — sleep soundly, sleep peacefully … English contemporary dictionary
sleep like a log — sleep soundly, sleep deeply that one cannot be disturbed … English contemporary dictionary
sleep like a top — sleep deeply, sleep soundly … English contemporary dictionary
soundly — [[t]sa͟ʊndli[/t]] 1) ADV GRADED: ADV ed If someone is soundly defeated or beaten, they are defeated or beaten thoroughly. Needing just a point from their match at St.Helens, they were soundly beaten, going down by 35 points to 10. 2) ADV GRADED:… … English dictionary
sleep — [c]/slip / (say sleep) verb (slept, sleeping) –verb (i) 1. to take the repose or rest afforded by a suspension of the voluntary exercise of the bodily functions and the natural suspension, complete or partial, of consciousness. 2. to be dormant,… …
soundly — sound|ly [ saundli ] adverb 1. ) in a way that is strong and reliable: soundly based/established/financed soundly built/constructed 2. ) thoroughly: soundly beaten/defeated/rejected: The Trojans were soundly beaten by the Wildcats in last night s … Usage of the words and phrases in modern English
soundly — UK [ˈsaʊn(d)lɪ] / US adverb 1) in a way that is strong and reliable soundly based/established/financed soundly built/constructed 2) if you sleep soundly, you sleep well and it is not easy to wake you 3) used to emphasize how completely something… … English dictionary
soundly — sound|ly [ˈsaundli] adv 1.) if you sleep soundly, you sleep deeply and peacefully ▪ The baby slept soundly all night. 2.) soundly defeated/beaten/thrashed completely defeated or severely punished ▪ The Republicans were soundly defeated … Dictionary of contemporary English